黒鮪殿下さんのブログ
ブログ
宮城:知らないおじさんに着いて行ってはいけません!!
危険です!
良い子は決して知らないおじさんに着いて行ってはいけません。
おじさんはまっしぐらに道路を斜めに横切ってやって来て肩に手を掛けます。
「おじさんの家においでぇ?」
そして、名札を見て勝ち誇ったように豪語します。
「***学校の**君だね」
身元がばれてしまっては親に言われても不味いし、為すがままです。
所が、連れて行かれたのは、おじさんの家ではなくホテルです。
フロントも慣れているのか、助けてくれません。
おじさんは私のソーセージの皮を剥いて料理をしました。
私が料理をする順番になって、隙が出来たので逃げました。
繰り返します。
危険です!
良い子は決して知らないおじさんに着いて行ってはいけません。
I am in danger!
The good child must not reach the uncle whom I never know.
The uncle crosses the road diagonally rushingly and works hard on a shoulder.
It "is "for the house smell of the uncle"
And I talk big as having triumphed to see a name card.
It is ** of the "*** school
I am bad even if said to a parent when birth and parentage come out and am.
It is a hotel not the house of the uncle that a place was taken.
I do not help whether the front desk gets used.
The uncle barked my sausage and cooked.
I became the turn that I cooked and escaped because there was a chance.
It repeats itself.
I am in danger!
The good child must not reach the uncle whom I never know.
危?!
好孩子不可以来到不被??知道的伯父。
伯父一直斜地横穿道路,把手挂于肩膀。
"在伯父的家"
以及?了看姓名牌,由于取得了?利洋洋得意了?大?。
"是***学校"的**
尽管出身暴露,被父母?但是糟?,?布。
所被?了的事而不是伯父的家是大?店。
不?助是否正面正??。
伯父剥我的香?皮,烹?了。
?成我烹?的?流,因?出?了?隙所以逃掉了。
反?。
危?!
好孩子不可以来到不被??知道的伯父。
?????!
?? ??? ?? ??? ????? ??? ??? ????.
???? ?????? ??? ????? ??? ? ??? ?? ???.
「???? ???? 」
???, ??? ?? ???? ??? ?? ???.
「***???**????」
??? ???? ???? ???? ??? ?? ??, ?? ?????.
??, ??? ?? ??, ???? ?? ??? ?????.
???? ???? ???, ?? ?? ????.
???? ?? ???? ??? ??? ??? ????.
?? ??? ?? ??? ??, ?? ????? ??????.
?????.
?????!
?? ??? ?? ??? ????? ??? ??? ????.
良い子は決して知らないおじさんに着いて行ってはいけません。
おじさんはまっしぐらに道路を斜めに横切ってやって来て肩に手を掛けます。
「おじさんの家においでぇ?」
そして、名札を見て勝ち誇ったように豪語します。
「***学校の**君だね」
身元がばれてしまっては親に言われても不味いし、為すがままです。
所が、連れて行かれたのは、おじさんの家ではなくホテルです。
フロントも慣れているのか、助けてくれません。
おじさんは私のソーセージの皮を剥いて料理をしました。
私が料理をする順番になって、隙が出来たので逃げました。
繰り返します。
危険です!
良い子は決して知らないおじさんに着いて行ってはいけません。
I am in danger!
The good child must not reach the uncle whom I never know.
The uncle crosses the road diagonally rushingly and works hard on a shoulder.
It "is "for the house smell of the uncle"
And I talk big as having triumphed to see a name card.
It is ** of the "*** school
I am bad even if said to a parent when birth and parentage come out and am.
It is a hotel not the house of the uncle that a place was taken.
I do not help whether the front desk gets used.
The uncle barked my sausage and cooked.
I became the turn that I cooked and escaped because there was a chance.
It repeats itself.
I am in danger!
The good child must not reach the uncle whom I never know.
危?!
好孩子不可以来到不被??知道的伯父。
伯父一直斜地横穿道路,把手挂于肩膀。
"在伯父的家"
以及?了看姓名牌,由于取得了?利洋洋得意了?大?。
"是***学校"的**
尽管出身暴露,被父母?但是糟?,?布。
所被?了的事而不是伯父的家是大?店。
不?助是否正面正??。
伯父剥我的香?皮,烹?了。
?成我烹?的?流,因?出?了?隙所以逃掉了。
反?。
危?!
好孩子不可以来到不被??知道的伯父。
?????!
?? ??? ?? ??? ????? ??? ??? ????.
???? ?????? ??? ????? ??? ? ??? ?? ???.
「???? ???? 」
???, ??? ?? ???? ??? ?? ???.
「***???**????」
??? ???? ???? ???? ??? ?? ??, ?? ?????.
??, ??? ?? ??, ???? ?? ??? ?????.
???? ???? ???, ?? ?? ????.
???? ?? ???? ??? ??? ??? ????.
?? ??? ?? ??? ??, ?? ????? ??????.
?????.
?????!
?? ??? ?? ??? ????? ??? ??? ????.
-
タグ:
網タイツにも気をつけて下さい。
http://minkabu.jp/blog/show/188308
> 良い子は決して知らないおじさんに着いて行ってはいけません。
知っている おじいさん ? に ついてっても 、危険な目に 遭いま~すぅ ☠
しかも、 原因はぁ ・ ・ ・ キノコ なんでぇ~~~~す ! \(◎o◎)/!
http://minkabu.jp/blog/show/94434
決して下ネタではありません。
青少年の健全な育成を願って作った切実な物語です(笑)。
しかし、あしあとに韓国名があると、どう思われているのかさすがに気になります。
yoc1234さんの言うとおり!!
関連銘柄から来た人がびっくりしますよ~
わざわざ、ほぼ下ネタ?を
英語、韓国語、中国語に訳すなんて~
みんかぶ運営事務局によって削除されました。
みんかぶ運営事務局によって削除されました。
どうも新潟の毒にあたったらしいです。
最近では宮城が参戦して来ているので手の打ちようがありません。
関連銘柄から来た人はどう思うでしょう。
写真と妄想がすごすぎて。
きっと中国なら死刑です。
魚ネタならいくらでもあるのに。