1,682円
デジタルハーツホールディングスのニュース
株式会社デジタルハーツ(本社所在地:東京都新宿区、代表取締役社長:筑紫 敏矢、以下、「デジタルハーツ」)は、デジタルハーツ独自のゲーム特化型AI翻訳エンジン「ELLA」を活用した翻訳サービスを、2024年8月7日に正式ローンチいたしましたのでお知らせいたします。
ELLAは、デジタルハーツとAI自動翻訳開発を行う株式会社ロゼッタ(本社所在地:東京都千代田区、代表取締役:渡邊 麻呂、以下、「ロゼッタ社」)が共同開発したゲーム特化型AI翻訳エンジンです。ELLAは、自然言語で入力された情報を数値に変換するAIと、数値をもとに文章に個性を与え翻訳するキャラクタージェネレーターAIの2種類のAIをベースに、デジタルハーツが長年ゲーム翻訳において培ってきた翻訳ノウハウやロゼッタ社のAI翻訳技術を組み合わせることで、これまでの機械翻訳では困難であった「感情豊かな表現を用いた自動翻訳」を実現いたしました。
■「ELLA」特徴
Point1 キャラクターになりきった翻訳文生成
ELLAは事前にキャラクターのパーソナリティを簡単なプロンプトとして設定するだけで、そのキャラクターになりきった翻訳案をAIが自動的に提案してくれます。
Point2 関係性に応じた口調の変化
実社会での対人関係と同様、相手との関係性に応じて話し方を変化させることができます。友人と話すとき、目上の人と話すとき、苦手な人と話すとき等、話者と相手との関係性を考慮した翻訳案を提案します。
Point3 圧倒的スピード及び翻訳コストの抑制
100万文字の日本語を英語にする場合、通常の翻訳を行った場合と比較して翻訳期間を最大で75%短縮することが可能です。また、作業効率が向上する分、かかるコストも抑制することができます。
■「ELLA」概要
サービス名:ELLA (Expressive Localization and Linguistic AI)
対応言語:日本語・英語
※今年度中に、簡体字、繁体字、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、
韓国語にも対応予定
費用:ライトプランとフルプランの2つがございます。
詳細はデジタルハーツ営業担当にお問い合わせください。
PV:https://www.digitalhearts.com/wp-content/uploads/ELLA_JP.mp4
HP:https://ella.digitalhearts.com/jp
当社グループでは今後も、独自のノウハウやテクノロジーを活用した新たなサービスの開発及び提供を通じ、日本、アジア、欧米のエンターテインメントコンテンツのグローバル展開を支援し、ゲーム・エンターテインメント業界のさらなる発展への寄与を目指してまいります。
以上
※ すべてのブランド、製品名、会社名、商標、サービスマークは各社に権利が帰属します。
【本サービスに関するお問い合わせ】
株式会社デジタルハーツ 営業部
お電話でのお問い合わせ:03-3379-2053 受付時間 10:00~19:00(土日祝を除く)
メールでのお問い合わせ:https://www.digitalhearts.com/inquiry/service/
【デジタルハーツについて】
デジタルハーツは、「SAVE the DIGITAL WORLD」という企業ミッションのもと、「確かな品質」を提供するグローバル・クオリティ・パートナーとして、ゲームの不具合を検出するデバッグからローカライゼーション、マーケティング支援等の幅広いサービスを提供し、ゲーム・エンターテインメント業界の発展を支えています。
https://www.digitalhearts.com/
ELLAは、デジタルハーツとAI自動翻訳開発を行う株式会社ロゼッタ(本社所在地:東京都千代田区、代表取締役:渡邊 麻呂、以下、「ロゼッタ社」)が共同開発したゲーム特化型AI翻訳エンジンです。ELLAは、自然言語で入力された情報を数値に変換するAIと、数値をもとに文章に個性を与え翻訳するキャラクタージェネレーターAIの2種類のAIをベースに、デジタルハーツが長年ゲーム翻訳において培ってきた翻訳ノウハウやロゼッタ社のAI翻訳技術を組み合わせることで、これまでの機械翻訳では困難であった「感情豊かな表現を用いた自動翻訳」を実現いたしました。
■「ELLA」特徴
Point1 キャラクターになりきった翻訳文生成
ELLAは事前にキャラクターのパーソナリティを簡単なプロンプトとして設定するだけで、そのキャラクターになりきった翻訳案をAIが自動的に提案してくれます。
Point2 関係性に応じた口調の変化
実社会での対人関係と同様、相手との関係性に応じて話し方を変化させることができます。友人と話すとき、目上の人と話すとき、苦手な人と話すとき等、話者と相手との関係性を考慮した翻訳案を提案します。
Point3 圧倒的スピード及び翻訳コストの抑制
100万文字の日本語を英語にする場合、通常の翻訳を行った場合と比較して翻訳期間を最大で75%短縮することが可能です。また、作業効率が向上する分、かかるコストも抑制することができます。
■「ELLA」概要
サービス名:ELLA (Expressive Localization and Linguistic AI)
対応言語:日本語・英語
※今年度中に、簡体字、繁体字、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、
韓国語にも対応予定
費用:ライトプランとフルプランの2つがございます。
詳細はデジタルハーツ営業担当にお問い合わせください。
PV:https://www.digitalhearts.com/wp-content/uploads/ELLA_JP.mp4
HP:https://ella.digitalhearts.com/jp
当社グループでは今後も、独自のノウハウやテクノロジーを活用した新たなサービスの開発及び提供を通じ、日本、アジア、欧米のエンターテインメントコンテンツのグローバル展開を支援し、ゲーム・エンターテインメント業界のさらなる発展への寄与を目指してまいります。
以上
※ すべてのブランド、製品名、会社名、商標、サービスマークは各社に権利が帰属します。
【本サービスに関するお問い合わせ】
株式会社デジタルハーツ 営業部
お電話でのお問い合わせ:03-3379-2053 受付時間 10:00~19:00(土日祝を除く)
メールでのお問い合わせ:https://www.digitalhearts.com/inquiry/service/
【デジタルハーツについて】
デジタルハーツは、「SAVE the DIGITAL WORLD」という企業ミッションのもと、「確かな品質」を提供するグローバル・クオリティ・パートナーとして、ゲームの不具合を検出するデバッグからローカライゼーション、マーケティング支援等の幅広いサービスを提供し、ゲーム・エンターテインメント業界の発展を支えています。
https://www.digitalhearts.com/
この銘柄の最新ニュース
デジハHDのニュース一覧- [Delayed]DIGITAL HEARTS Launches Asian Language Translation Services of AI Translation Engine "ELLA," Specifically Designed for Games 2024/11/11
- [Delayed]Presentation Material for the First Half of the Fiscal Year Ending March 31, 2025 2024/11/11
- 決算マイナス・インパクト銘柄 【東証プライム】引け後 … 日産自、フジクラ、TOWA (11月7日発表分) 2024/11/08
- 2025年3月期 第2四半期(中間期)決算短信〔日本基準〕(連結) 2024/11/07
- 2025年3月期 第2四半期決算説明資料 2024/11/07
マーケットニュース
おすすめ条件でスクリーニングされた銘柄を見る
デジタルハーツホールディングスの取引履歴を振り返りませんか?
デジタルハーツホールディングスの株を取引したことがありますか?みんかぶアセットプランナーに取引口座を連携すると売買履歴をチャート上にプロットし、自分の取引を視覚的に確認することができます。
アセットプランナーの取引履歴機能とは※アセプラを初めてご利用の場合は会員登録からお手続き下さい。