昨日はギリシャ情勢を好感して上げたかと思えば
今日はギリシャ情勢を警戒して売られてるそうで
何だか個人は完全に振り回されている感じですね。
スペインの10年物国債の利回りを見ると、丁度オーメンになっています![]()
ただ今日の相場の下げ理由にされるのは今更という気もします。
明日は大当たりで7が揃ったりして (((゚Д゚;)
因みに上値が重いので空売り状況が気になり調べてみたところ
トータルでは取引額の32%とやや多目ですが
価格規制のある空売りは13.7%で大きな変化はみられません。
5月は個人の買いが目立ったので、それぞれにヘッジをしておられるのでしょう。
それにしても日替わりで情報が二転三転する様では、買い場はまだまだ先ですね。
おまけに一体何がどれくらい相場に織り込まれているのか実態がよく分かりません。
ところでこの織り込み済みという表現はとても便利でいい加減な表現だと思います。
定量的に説明出来ない理由は説得力が無いだけでなく
下手に信用すると「話が違うじゃないか」なんてことになり兼ねないので要注意です。
強いて言えばアナリストや評論家紛いの人が使う助動詞みたいなものでしょう。
つまり can (・・の可能性がある) may(・・かも知れない) must(・・に違いない)
should (・・する筈だ) could(・・することも有り得る) would (・・だろう) might(・・かも知れない)
例えば「市場はギリシャのデフォルトを織り込んだでしょう」という話を見聞きした時は
次の様に解釈すれば良いと思います。
織り込んでいるかも知れない (し、織り込んでいないかも知れない)
織り込んでいるに違いない (と思うけど確信は無い)
織り込んでいるとも考えられる (が、人によって解釈は違う)
織り込んでいる可能性がある (が、別に根拠は無い)
織り込んでいるんじゃないの(多分)
逆に全く織り込まれていないと思っていたらそうでもなかったり。
何れにしても織り込み済みという表現は鵜呑みにしない方が賢明だと思います。