花の色は うつりにけりな いたづらに、、、

神さま仏さまさん
神さま仏さまさん
わが身世にふる
ながめせし間に、、、、、、、、、、

【訳】
綺麗なおねいさん
だと思って
見ていると、
みんなどんどんと
男に変身して
しまった。

だいたい
そう言う意味です。

11月公演ユラックス、春陽座さんです。↓
105件のコメントがあります
101~105件 / 全105件
いやいや、

儲かった時は、
ボケぇ~ではなく、
ごっちさん。

いえいえ……

ごちそうさんです。
(笑)
フィエスタさん こんばんわ。

勉強になる日記へ♪ようこそここへクッククック。

もう一つ有ります。

【訳プロフェッショナル】

口座を眺めているとどんどん変わって行って

結局、相場に踊らされて

プラスなんかマイナスなんか

判らなくなってしまったよ。

あぁ、目まぐるしい。やってられるかボケぇ~。
(笑)

っていう意味です。

お休みなさい。

こんばんは。

 

>綺麗なおねいさん
だと思って
見ていると、
みんなどんどんと
男に変身して
しまった。

 

そういう意味だったんですねぇ。

一つ勉強になりました(笑)

nyajyaraさん こんばんわ。

だいたい正解です。
おめでとうございます。
(笑)

寒いので
風邪引かない様に
お休みなさい。
\(^ー^)/
nyajyaraさん

キャヒー!

神さま仏さまさんのブログ一覧