頭語と結語


手紙を書く際に戸惑うことがある「頭語」(冒

頭に書く言葉)と「結語」(結びに書く言葉)。

日本では手紙文を書く際に頭語と結語を入れるの

が一般的であり、これがなかなか難しいです


 多くの場合は、「拝啓」で始めて、「敬具」で

締めますが、「拝啓」は、「排=つつしんで」

「啓=申しあげる」という意味で、「敬具」は、

「敬=つつしんで」「具=申し上げました」とい

う結びになります。・・・固そう


 手紙を出す相手が媒酌人や恩師などの場合には、

より丁寧な頭語と結語を使い、例えば、「謹啓」

→「敬白」などで、「拝啓」→「敬具」と意味的

には同じですが、より一層丁寧な表現になります。

・・・ますます固そう


 ちなみに、急用の手紙の場合には「急啓」→

「草々」などと書き、時候のあいさつを省略する

場合には、頭語を「前略」「冠省」などと書き、

結語は「草々」などで結びます。「草々」とは、

「ぞんざいな走り書きで、失礼します」という

意味です


 死亡通知やお悔やみなど弔辞の手紙には、頭語

を省くのが習わしですが、「敬具」などの結語は

使ってもよいそうです


 尚、女性の手紙では、「拝啓」や「謹啓」とい

った頭語はあまり使わず、「一筆申し上げます」

というような頭語で書き始め、結語も「敬具」で

はなく、「かしこ」で終わるのが一般的です

http://www.kenbisha.co.jp/tougo.htm

日本橋ではたらく社長さんのブログ一覧