日本語の難しさ

日頃、正しい日本語を使っているかと考えることが

あります。あまり自信がありませんが、言葉の文化

がどのようにスラング化しましても、その底流にあ

る「日本語」についてはやはり正しい知識をもって

いたいと思います。

http://decatur.hp.infoseek.co.jp/japanese.htm



 日本語の難しさの一つは、丁寧語等の言い回しで

す。例えば以下は順に丁寧の度合いが増して行くの

ですが、正しい使い分けができる人は少数です。


 「醤油をとってくださいませんか」

 「醤油をとってもらえませんか」

 「醤油をとっていただけませんか」

 「醤油をとっていただけませんでしょうか」

 「恐れ入りますが醤油をとっていただけませんで

しょうか」



 また、何かを注文したり購入したりする際の店員と

のやりとりで、日本語の使い方が何かおかしいと感じ

ることが多々あり、考えているうちにこちらが混乱し

てくることもしばしばです。例えば下記の用例。


 1)ご来店くださった方にはもれなく記念品をさし

あげます。

 2)ご来店してくださった方にはもれなく記念品を

さしあげます。

 3)ご来店いただいた方にはもれなく記念品をさし

あげます。

 4)ご来店していただいた方にはもれなく記念品を

さしあげます。


 ちなみに正しいのは1番で、それ以外はすべて間違

いです。丁寧な言い回しをあまり意識しすぎますと、

おかしな言い方になってしまうことがありますので気

をつけたいものです。
タグ
#日本語
日本橋ではたらく社長さんのブログ一覧