夢想人さんのブログ

最新一覧へ

« 前へ40件目 / 全1040件次へ »
ブログ

令和元年スタート

「令和」って、英訳すると「ビューティフル・ハーモニー」なんだそうだ(?)

本当かな? 英文表記することは無いだろうけど、

本当にするなら「REIWA]と普通にローマ字表記でいいんじゃないかと思うけど。

______________________________
______________________________

ボクは、「令和」について、最初は「コンプライアンス」という言葉をイメージした。


コンプライアンス=法「令」順守


為政者は、国民をルールで支配したいのかなと、
そんな為政者側の願いがあるんじゃないかと思い、
あまりいい印象を持てなかった。


ネットでは、「クール」という意味を感じた人もいるようだ。

「冷」の字に近しいので、クールジャパンの意味のようだ。


一方で、命「令」と解釈する人もいる。
コンプライアンスより、一層の支配的なニュアンス。


平凡に「令」という字がどのように使われていたか、
それを振り返れば、そのような見方になるのだろう。

______________________________

ここはひとつ、発想の転換が必要かもしれない。

逆に考えるのだ。

ボクたちがこれからの行いで、元号にポジティブな意味を定着させればよい。


「平成」にどんな意味が最初にあったかは不明だが、
平成の世に日本においては、戦争がなかった。

「平」和に「成」った。

そういう事だ。


元号は、今までにない言葉でなければならないという縛りがある。

なので、今の時点で意味を論じることに、実は意味がない。

いわば、キラキラネーム、みたいなものなのである。


……「令」……「和」……。


時代が終わった時に、ポジティブな意味を連想できるように
ありたいものです。
コメントを書く
コメントを投稿するには、ログイン(無料会員登録)が必要です。