収益性
74
活発度
0
人気度
51
収益量
52
投稿量
50
注目度
50

ユリウスさんのブログ

最新一覧へ

« 前へ670件目 / 全700件次へ »
ブログ

語源の快楽(16)

 昨日と今日、小さな同好の士の集まりの碁会があった。いずれも翔年が世話役、言い訳にしたくないが、世話役をしているとチョッと集中力に欠けることがままある。けれども、いかに何でも、昨日が三連敗、本日は一勝三敗はひど過ぎる。へこたれました。

 このように成績がふるわず、精神的ショックを受けて、行動や気力が萎えてしまうことを「へこたれる」という。

 さて、この言葉は何か面白いことがありそうとピンときた。例によって、杉本つとむ先生の「語源海」等でちょっと調べてみました。

「へこたれる」は江戸の俗語で「ヘコ」と「タレル」よりなる言葉。ヘコは凹むと同義で弱体を意味する。なお、凹むは「減りこむ」の短縮形だという。この「こむ」は「磨きこむ、のめりこむ」など、ぎりぎりの状態に達するまで同じ動作をつきすすめることだ。
「タレル」は垂れるの意味。すなわち凹むも垂れるも、高揚しぴんと張りつめる状態の反対なので、弱気やマイナス状態を指す。

 英語では"lose heart" または "flag"。前者はなんとなく分かるが、後者は「旗」だから、ちょっと類推が利かない。自動詞で「衰える」とか「しおれる」という意味があるのですね。知りませんでした。このように使うのだそうです。
U.S.interest seems to have flagged.(米国の関心は衰えているようだ)


 最後の一発。
「ヘコタレ」は「ヘノコ(古語で陰茎)」+「タレ(垂れ)」で元気のないことを言うとの説あり。いかがですか?
  • 関連銘柄:

    ---
  • 通貨ペア:

  • 経済指標:

  • コモディティ:

  • タグ:

    ---
3件のコメントがあります
  • イメージ
    miffyさん (218.16point)
    2007/10/28(22:15)
    語源の解説、勉強になります。
    「ヘコタレ」ですか、まさに、今の私の状況です(x。x)゚゚゚
  • イメージ
    いやいや、miffyさんのアクセスランキング2位は凄い。
    ヘコタレなんかじゃありません。

    しいて言えば、獲得ポイントが奮わないこと?
    来月はPicksのコンテストもあるようですから、お互いへこたれることなく頑張りましょう。
  • イメージ
    miffyさん (218.16point)
    2007/10/28(23:26)
    いやいや、アクセスランクもピタッと、カウンターが上がらなくなってしまいました。落ちていくのも時間の問題でしょう(笑)
コメントを書く
コメントを投稿するには、ログイン(無料会員登録)が必要です。