2,535円
翻訳センターのニュース
■翻訳センター<2483>の事業概要
1. 事業環境
国内の翻訳の市場規模は、約2,000億円と推計されており、これまで着実に成長してきた。そのなかで、産業翻訳が市場の大半を占め、医薬・金融・自動車、電機、エネルギー、IT通信、小売業などの国内企業のグローバル展開や外資系企業の日本進出が需要発生のドライバーである。産業翻訳ニーズの最近の特徴として「スピード化」「デジタル化」が挙げられる。自動車、医薬品、IT業界などをはじめとして企業のグローバル化は加速しており、翻訳会社としても高いレベルの対応力が求められる。またAIの進展は業界に大きな変化をもたらしつつある。2016年11月にGoogleが発表したニューラル機械翻訳(NMT)は、それまで主流であったルールベース機械翻訳(RMT)や統計的機械翻訳(SMT)に比べて格段に翻訳精度を向上させ、業界を驚かせた。同社が外販を担う「Mirai Translator ®」もNMTの手法を取り入れている。産業翻訳では企業が保有する翻訳データの活用を目的にNMTの普及が進んでおり、将来的にはより多くのビジネスシーンで活用されるものと予想される。
2020年からのコロナ禍においては、翻訳・通訳市場も大きな影響を受けている。(一社)日本翻訳連盟が2021年4月に発行した「2020年度 翻訳通訳白書 -第6回 翻訳・通訳業界調査報告書-」によると、翻訳売上高が40%以上減った企業が21.1%、10%以上減った企業は59.2%にのぼる。また、通訳市場においてはさらに影響が深刻であり、通訳売上高が40%以上減った企業が46.1%、10%以上減った企業は63.8%としている。
(執筆:フィスコ客員アナリスト 角田秀夫)
<EY>
1. 事業環境
国内の翻訳の市場規模は、約2,000億円と推計されており、これまで着実に成長してきた。そのなかで、産業翻訳が市場の大半を占め、医薬・金融・自動車、電機、エネルギー、IT通信、小売業などの国内企業のグローバル展開や外資系企業の日本進出が需要発生のドライバーである。産業翻訳ニーズの最近の特徴として「スピード化」「デジタル化」が挙げられる。自動車、医薬品、IT業界などをはじめとして企業のグローバル化は加速しており、翻訳会社としても高いレベルの対応力が求められる。またAIの進展は業界に大きな変化をもたらしつつある。2016年11月にGoogleが発表したニューラル機械翻訳(NMT)は、それまで主流であったルールベース機械翻訳(RMT)や統計的機械翻訳(SMT)に比べて格段に翻訳精度を向上させ、業界を驚かせた。同社が外販を担う「Mirai Translator ®」もNMTの手法を取り入れている。産業翻訳では企業が保有する翻訳データの活用を目的にNMTの普及が進んでおり、将来的にはより多くのビジネスシーンで活用されるものと予想される。
2020年からのコロナ禍においては、翻訳・通訳市場も大きな影響を受けている。(一社)日本翻訳連盟が2021年4月に発行した「2020年度 翻訳通訳白書 -第6回 翻訳・通訳業界調査報告書-」によると、翻訳売上高が40%以上減った企業が21.1%、10%以上減った企業は59.2%にのぼる。また、通訳市場においてはさらに影響が深刻であり、通訳売上高が40%以上減った企業が46.1%、10%以上減った企業は63.8%としている。
(執筆:フィスコ客員アナリスト 角田秀夫)
<EY>
この銘柄の最新ニュース
翻訳センターのニュース一覧- <11月22日の5日・25日移動平均線デッドクロス銘柄> 2024/11/23
- 翻訳センター---2Q増収、通訳事業では過去最高の売上高を更新 2024/11/11
- 翻訳センター、上期経常は一転2%減益で下振れ着地 2024/11/08
- 2025年3月期 第2四半期(中間期)決算短信〔日本基準〕(連結) 2024/11/08
- <11月06日の25日・75日移動平均線ゴールデンクロス銘柄> 2024/11/07
マーケットニュース
おすすめ条件でスクリーニングされた銘柄を見る
翻訳センターの取引履歴を振り返りませんか?
翻訳センターの株を取引したことがありますか?みんかぶアセットプランナーに取引口座を連携すると売買履歴をチャート上にプロットし、自分の取引を視覚的に確認することができます。
アセットプランナーの取引履歴機能とは※アセプラを初めてご利用の場合は会員登録からお手続き下さい。